- jump
- 1. verb
1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) saltar2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) saltar3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) saltar; sobresaltar(se)4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) saltar
2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) salto2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) valla, obstáculo3) (a jumping competition: the high jump.) salto4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) salto, brinco5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) salto, aumento•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it
jump vb1. saltarthe dog jumped through the window el perro saltó por la ventana2. sobresaltarsehe came up behind me and made me jump se me acercó por detrás y me sobresaltéto jump to one's feet ponerse de piejumptr[ʤʌmp]noun1 salto■ a parachute jump un salto en paracaídas2 (in prices etc) salto, aumento importante, disparo■ there's been a tremendous jump in profits ha habido un aumento importante de los beneficios3 (fence) valla, obstáculo■ the horse refused at the first jump el caballo se plantó en el primer obstáculointransitive verb1 saltar■ she jumped out of the window saltó por la ventana2 (rise sharply) dar un salto■ inflation jumped 2% last month la inflación dio un salto de un 2% el mes pasadotransitive verb1 saltar■ he tried to jump the wall, but it was too high intentó saltar el muro, pero era demasiado alto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a jump pegar un susto a alguiento jump down somebody's throat saltar a alguien, echársele encima a alguiento jump for joy saltar de alegríato jump out of one's skin pegarse un susto de muerteto jump rope SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL saltar a la combato jump the gun precipitarse, adelantarseto jump the lights saltarse el semáforo en rojoto jump the queue colarseto jump the rails descarrilarto jump to conclusions llegar a conclusiones precipitadasto keep one jump ahead of somebody ir un paso por delante de alguiento make somebody jump dar un susto a alguienjump leads cables nombre masculino plural de emergenciajump seat asiento plegablejump suit monojump ['ʤʌmp] vi1) leap: saltar, brincar2) start: levantarse de un salto, sobresaltarse3) move, shift: moverse, pasarto jump from job to job: pasar de un empleo a otro4) increase, rise: dar un salto, aumentarse de golpe, subir bruscamente5) bustle: animarse, ajetrearse6)to jump to conclusions : sacar conclusiones precipitadasjump vt1) : saltarto jump a fence: saltar una valla2) skip: saltarse3) attack: atacar, asaltar4)to jump the gun : precipitarsejump n1) leap: salto m2) start: sobresalto m, respingo m3) increase: subida f brusca, aumento m4) advantage: ventaja fwe got the jump on them: les llevamos la ventajajumpn.• brinco s.m.• lanzamiento s.m.• salto s.m.v.• brincar v.• cabriolear v.• lanzarse v.• saltar v.
I
1. dʒʌmpintransitive verb1)a) (leap) saltarshe jumped across the ditch — cruzó la zanja de un salto
the horse jumped over the gate — el caballo saltó la verja
b) (move quickly)he jumped up from his seat — se levantó (del asiento) de un salto
I jumped out of bed — me levanté (de la cama) de un salto
jump in, I'll give you a lift — súbete que te llevo
to jump AT something: they'll jump at the chance no van a dejar pasar la oportunidad; to jump on somebody/something abalanzarse* sobre alguien/algo; to jump to one's feet ponerse* de pie or (AmL tb) pararse de un salto; to jump to attention (Mil) cuadrarse, ponerse* firme; jump to it! — hazlo inmediatamente!
2)a) (change, skip) saltar, pasarb) (increase, advance suddenly) subir de un golpe3)a) (jerk) saltarb) (in alarm) sobresaltarseyou made me jump! — qué susto me diste!
2.
vt1) (leap over) \<\<hurdle\>\> saltar, brincar* (Méx); \<\<counter/piece\>\> (Games) comerseto jump rope — (AmE) saltar a la cuerda or (Esp tb) a la comba or (Chi) al cordel, brincar* la reata (Méx)
2)a) (spring out of) \<\<railsacks\>\> salirse* deb) (disregard) saltarseto jump the lights — pasar el semáforo en rojo, pasarse el alto (Méx)
to jump the line o (BrE) queue — colarse*
3) (run away from) (colloq)to jump bail — huir* estando en libertad bajo fianza
to jump ship — desertar
4) (ambush, attack) (colloq) asaltar, atacar*5) (catch) (AmE colloq) \<\<bus/plane\>\> agarrar (fam) or (esp Esp) coger*; (without paying fare)he jumped the train — se subió al tren sin pagar
II
noun1)a) (leap) salto mI sat up with a jump — me incorporé sobresaltado
go (and) take a running jump! — (colloq) vete a freír espárragos! (fam)
to be/stay one jump ahead: this way, you'll be one jump ahead of the competition de esta manera le llevarás la delantera a la competencia; she tried to stay one jump ahead of her pupils — trataba de mantenerse un paso adelante de sus alumnos
b) (fence) valla f, obstáculo m2)a) (sudden transition) salto mb) (increase, advance) aumento m[dʒʌmp]1. N1) (Sport, Parachuting) salto m; (=leap) salto m, brinco mwhat a great jump! — ¡qué gran salto!
it was a three metre jump to the other side — había que saltar tres metros para pasar al otro lado
•
high jump — salto m de altura•
long jump — salto m de longitudrunning 4.in or at one jump — de un salto, de un brinco
2) (=start)she gave an involuntary jump — se sobresaltó sin querer
my heart gave a jump — me dio un vuelco el corazón
3) (=fence, obstacle) obstáculo m4) (fig) (=step) salto min one jump he went from novice to master — de un salto or golpe pasó de novicio a maestro
Taiwan made the jump from poverty to wealth in a single generation — Taiwán pasó de golpe or dio el salto de la pobreza a la riqueza en una sola generación
- be one jump aheadtry to keep one jump ahead of the competition — intenta llevarle ventaja or la delantera a la competencia
to keep one jump ahead of the pack — mantenerse a la cabeza del pelotón
- get a or the jump on sb5) (=increase) aumento m, subida fthere has been a jump in prices/unemployment — se ha producido un aumento or una subida de precios/del número de parados
2. VI1) (=leap) (gen) saltar; (from aeroplane) lanzarse, tirarsehow far can you jump? — ¿hasta qué distancia puedes saltar?
how high can you jump? — ¿hasta qué altura puedes saltar?
did he jump or was he pushed? — (lit) ¿saltó o lo empujaron?, ¿se tiró o lo empujaron?; (fig) ¿se fue o lo echaron?
•
to jump across a stream — cruzar un arroyo de un salto, saltar por encima de un arroyo•
he jumped back in horror — de un salto retrocedió horrorizado•
she jumped into the river — se tiró al ríoto jump into bed — meterse en la cama de un salto
there were plenty of men ready to jump into bed with me — (fig) había muchos hombres dispuestos a acostarse conmigo
•
to jump for joy — saltar de alegría•
to jump off a busain — bajar de un autobúsen de un salto•
to jump on a busain — subir a un autobúsen de un salto•
he jumped out of a third floor window — saltó or se tiró desde una ventana del tercer pisoto jump out of bed — saltar de la cama
•
he jumped over the fence — saltó (por encima de) la valla•
he jumped to his feet — se puso de pie de un saltojump to it! * — ¡venga, muévete!, ¡rápido!, ¡apúrate! (LAm)
•
to jump up — ponerse de pie de un saltoI jumped up and down to keep warm — me puse a dar saltos para que no me entrara frío
2) (=start) sobresaltarse•
he jumped at the sound of her voice — se sobresaltó al oír su voz•
to make sb jump — dar un susto a algn, sobresaltar a algnskinyou made me jump! — ¡qué susto me diste!
3) (fig) (with prep, adv)•
to jump at sth — no dejar escapar algothey offered me a really good salary and thought I'd jump at it — me ofrecieron un sueldo buenísimo y creyeron que no lo dejaría escapar
he'd jump at the chance to get out of the office — si tuviera la oportunidad de irse de la oficina no la dejaría escapar
•
then the film jumps forward 20 years — luego la película da un salto adelante de 20 años•
to jump from one subject to another — saltar de un tema a otrobandwagon, conclusion, throat•
he jumps on everything I say — le pone faltas a todo lo que digo4) (=increase) [sales, profits] subir, aumentar; [shares] subir3. VT1) (lit) (also: jump over) [+ ditch, fence] saltar (por encima de); (in draughts, chess) comerse2) [+ horse] (=cause to jump) hacer saltar; (=enter in competition) presentar; (=ride) montarshe jumped her horse over the fence — hizo saltar la valla a su caballo
3) (fig) (=skip) saltarsethe film jumped the first ten years of his life — la película se saltó los diez primeros años de su vida
you've jumped a page — te has saltado una página
•
to jump the lights — (Aut) * saltarse el semáforo (en rojo)•
to jump the queue — (Brit) colarse4) (=leave, escape)•
to jump bail — (Jur) fugarse estando bajo fianza•
to jump the rails — [train] descarrilar, salirse de la vía•
to jump ship — (lit) desertar (de un buque); (fig) (=leave) marcharse; (=join rival organization) irse con la competenciamy salary was lousy so I jumped ship — tenía un sueldo mísero así que me marché
•
to jump town — (US) ** abandonar la ciudad5) (=anticipate)- jump the gun6) (=board)to jump a train — subirse a un tren sin billete
7) * (=attack) echarse encima deone of them jumped him from behind — uno de ellos se le echó encima por detrás
4.CPDjump jet N — avión m de despegue vertical
jump jockey N — jockey m de carreras (de obstáculos)
jump leads NPL — (Brit) (Aut) cables mpl de arranque (de batería)
jump rope N — (US) comba f, cuerda f de saltar
jump seat N — (Aut, Aer) asiento m plegable
- jump in- jump off- jump out* * *
I
1. [dʒʌmp]intransitive verb1)a) (leap) saltarshe jumped across the ditch — cruzó la zanja de un salto
the horse jumped over the gate — el caballo saltó la verja
b) (move quickly)he jumped up from his seat — se levantó (del asiento) de un salto
I jumped out of bed — me levanté (de la cama) de un salto
jump in, I'll give you a lift — súbete que te llevo
to jump AT something: they'll jump at the chance no van a dejar pasar la oportunidad; to jump on somebody/something abalanzarse* sobre alguien/algo; to jump to one's feet ponerse* de pie or (AmL tb) pararse de un salto; to jump to attention (Mil) cuadrarse, ponerse* firme; jump to it! — hazlo inmediatamente!
2)a) (change, skip) saltar, pasarb) (increase, advance suddenly) subir de un golpe3)a) (jerk) saltarb) (in alarm) sobresaltarseyou made me jump! — qué susto me diste!
2.
vt1) (leap over) \<\<hurdle\>\> saltar, brincar* (Méx); \<\<counter/piece\>\> (Games) comerseto jump rope — (AmE) saltar a la cuerda or (Esp tb) a la comba or (Chi) al cordel, brincar* la reata (Méx)
2)a) (spring out of) \<\<rails/tracks\>\> salirse* deb) (disregard) saltarseto jump the lights — pasar el semáforo en rojo, pasarse el alto (Méx)
to jump the line o (BrE) queue — colarse*
3) (run away from) (colloq)to jump bail — huir* estando en libertad bajo fianza
to jump ship — desertar
4) (ambush, attack) (colloq) asaltar, atacar*5) (catch) (AmE colloq) \<\<bus/plane\>\> agarrar (fam) or (esp Esp) coger*; (without paying fare)he jumped the train — se subió al tren sin pagar
II
noun1)a) (leap) salto mI sat up with a jump — me incorporé sobresaltado
go (and) take a running jump! — (colloq) vete a freír espárragos! (fam)
to be/stay one jump ahead: this way, you'll be one jump ahead of the competition de esta manera le llevarás la delantera a la competencia; she tried to stay one jump ahead of her pupils — trataba de mantenerse un paso adelante de sus alumnos
b) (fence) valla f, obstáculo m2)a) (sudden transition) salto mb) (increase, advance) aumento m
English-spanish dictionary. 2013.